|
..non è poi così facile guidare le moto sul ghiaione..
La cosa più bella da fare a Sharm: escursione nel deserto con
la moto. Jeans, maglietta, guanti e occhiali per inserirsi nella più
ampia distesa di sassi, ghiaia e sabbia per sfogare la manetta e la voglia
di pace.
Il noleggiatore: Ciro's Rent. |
The best thing to do in Sharm: a trip in the desert with motorbikes. | |
Eccomi sulla moto che userà la guida: Honda XL 250 | Me on the guide's Motorbike: Honda XL 250. | |
La prima fermata per sgranchire le chiappe: il panorama che abbiamo davanti. | The first stop of the run:the desert in front of us. | |
La nostra guida: Med Heit. Organizza privatamente anche tutti gli altri tipi di escursioni ai parchi, Cairo etc. Una persona veramente squisita. | Our giude: Med Heit. He
can take you to all other excursions to parks, Cairo and so on.
A very special man. |
mescursioni@yahoo.com |
Altra fermata, le montagna alle nostre spalle. | The rocks behind us. | |
Sandro in assetto talebano. | Sandro is like a taleban. | |
Sosta all'ombra dell'unico albero incontrato finora, facciamo riposare i catenacci. | A relax for motorbikes and us under the shadow of the only tree. | |
Arrivati sulla costa di Nabq, ammiriamo il panorama di fronte a noi prima di entrare nel parco. | Before the entering in the national park of Nabq: the sea. | |
Pisciatina della guida mentre noi ci riposiamo. | Other our relax. | |
Sandro all'ingresso del parco. | Sandro in the entrance of the park. | |
L'insegna del parco. | The sign-board of the park. | |
In attesa del ticket. | Waiting for the ticket. | |
I bimbi egiziani in gita scolastica che giocano con il cammello. | Children are playing with the camel. | |
Ecco Sandro che prova a intortarsi la cammella chiedendole una foto.. | Sandro during a camel-photo. |